2014. gadā LU Humanitāro zinātņu fakultātē tika uzsākti divi projekti (LU pētniecības projekts un Valsts pētījumu programmā Letonika), kas abi veltīti kopīgam mērķim – latviešu gramatikas angļu versijas sagatavošanai. Projektos sadarbojas LU HZF Latvistikas un baltistikas nodaļas Latviešu un vispārīgās valodniecības katedra, Anglistikas nodaļas Valodniecības katedra un LU Latviešu valodas institūts.

2013./2014. gadu mijā ir iznākusi jauna latviešu valodas (akadēmiskā) gramatika (Latviešu valodas gramatika. Nītiņa, Daina & Juris Grigorjevs (red.). Rīga: LU Latviešu valodas institūts, 2013), kas pārstāv dažādu paaudžu un atšķirīgas teorētiskas ievirzes autoru kolektīvu pētījumu kopumu. Šī gramatika apkopo līdzšinējo izpētes pieredzi un ir labs pamats turpmākiem pētījumiem latviešu gramatikā un fonētikā.

Savukārt zinātniskas latviešu valodas gramatikas angliskas versijas aktualitāti nosaka strauji pieaugusī (un joprojām augošā) latviešu diaspora ārzemēs, īpaši angliski runājošās valstīs. Būtisks nosacījums ir arī tas, ka ārzemju valodnieku vidū ir vērojams liels pieprasījums pēc sistēmiskiem un uzticamiem latviešu valodas datiem, jo latviešu valodā ir ārkārtīgi interesants ļoti senisku un relatīvi jaunu valodas attīstības faktu savijums, kas tradicionāli piesaista ārzemju pētniekus un ir vitāli svarīgs valodu tipoloģiskā, kognitīvā un kontrastīvā analīzē. Te var pieminēt, piem., lietvārda locījuma kategoriju, vajadzības izteiksmi un izteiksmju sistēmu vispār, dažādas sintaktiskas konstrukcijas ar datīvu, nominatīvu un ģenitīvu, teikuma subjekta un objekta interpretāciju, morfēmu kombināciju nosacītas skaņu mijas.

Latviešu gramatikas angliskās versijas sagatavošana iecerēta no 2014.–2017. gadam, noslēdzoties ar monogrāfijas publicēšanu. 2014. gadā gan LU projektā, gan Valsts pētījumu programmas Letonika projektā īstenoti visi iecerētie mērķi:

  1. Izveidots gramatikas tematiskais (saturiskais) plānojums.
  2. Izveidots gramatikas terminu indekss.
  3. Izveidots saīsinājumu & apzīmējumu saraksts.
  4. Izveidots bibliogrāfijas un avotu saraksts.
  5. Ekscerpēts jauns un reprezentatīvs latviešu valodas piemēru materiāls.
  6. Sagatavotas šādas nodaļas / apakšnodaļas:

a) lietvārds, īpašības vārds, skaitļa vārds,

b) alomorfi,  

c) vienkārša teikuma formālā struktūra, vienkārša teikuma komunikatīvā un semantiskā struktūra, izteikumu tipi tekstā.

Saistībā ar latviešu gramatikas angļu versijas izstrādi LU Humanitāro zinātņu fakultātē 06.02.2015. notika Latvistikas un baltistikas nodaļas Latviešu un vispārīgās valodniecības katedras rīkotā LU 73. konferences sekcija „Gramatika un saziņas situācija”, kurā tika diskutēts par dažādiem gramatikas jautājumiem mutvārdu un rakstveida saziņā. Sekcijas darbā ar referātiem piedalījās LU HZF dažādu nodaļu docētāji, doktorantūras un maģistrantūras studenti, kā arī LU Matemātikas un informātikas institūta un LU Latviešu valodas institūta pētnieki. Īpašs prieks, ka referātus bija pieteikuši arī kolēģi no Viļņas Universitātes, Helsinku Universitātes, Tartu Universitātes un Londonas Universitātes koledžas. Kā jau ierasts LU HZF Latviešu un vispārīgās valodniecības katedras rīkotajās LU konferences pēdējo gadu sekcijās, referāti tika prezentēti gan tradicionālajā mutvārdu formā (8 referāti), gan arī plakātu veidolā (13 referātu).

LU 73. konferences sekcijas „Gramatika un saziņas situācija” gaitu sk. Lienes Kalvišas fotogrāfijā un Fotogalerijā (Fotogrāfiju autore – Maira Dandzberga).

Dalīties