Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Latvistikas un baltistikas nodaļa un Memoriālo muzeju apvienība projekta „Latvijas gadu gredzeni literatūrā” ietvaros aicina visus interesentus 25. novembrī plkst. 18.00 Andreja Upīša muzejā uz profesores Ilzes Rūmnieces sarunu ar tulkotāju Daci Meieri diskusijā “Ceļš uz citu kultūras telpu”.

Novembra tēma projektā „Latvijas gadu gredzeni literatūrā” – Latviešu varoņu un ceļa meklējumi
Dace Meiere ir viena no labākajām tulkotājām mūsu valstī. Viņa tulko no spāņu, itāļu un lietuviešu valodas. Visvairāk Dace Meiere ir tulkojusi Umberto Eko: "Ja savā jaunības trakumā nebūtu iztulkojusi "Rozes vārdu", iespējams, nebūtu kļuvusi profesionāla tulkotāja. Jā, viņš palīdzējis izkarot vietu savā jomā." Dace Meiere ir tulkojusi Kristinas Sabaļauskaites, Alesandro Bariko, Sandro Veronēzi u.c. darbus. Ilze Rūmniece ir ievērojamākā Latvijas sengrieķu un jaungrieķu tekstu pētniece, klasiskās rētorikas speciāliste, grieķu tekstu tulkotāja, Pindara dzejas cienītāja, Grieķijas zemes laba pazinēja. Aicināti visi interesenti!
Ieeja brīva. Projekta vadītāja: Dr. philol. prof. Ieva Kalniņa (LU)
Projektu finansē Valsts Kultūrkapitāla fonds.
Tuvāka informācija: ieva.kalnina@lu.lv

Share